Furede Riko... Sanjou!!!

Irrashaimase! Ore wa Furede Riko!
Koko ni wa o-tanoshimi ni yoroshiku onegaishimasu!!!

Showing posts with label Inspiring Song. Show all posts
Showing posts with label Inspiring Song. Show all posts

Merry 2011's Christmas!!!

Published by Furede Riko under , on 12/24/2011 11:33:00 PM

Dengan ini, aku mampir kembali untuk mengucapkan...

a very MERRY CHRISTMAS 2011
and an ultimate HAPPY NEW YEAR 2012

dengan disertai sebuah persembahan spesial, kolaborasi talenta dunia untuk menyemarakkan Natal, karya perdana dari World Voice Ensemble... "Lonceng Keajaiban"


Semoga jadi kado Natal yang manis buat anda semua.
Have a very nice holiday! 
Jesus Christ Bless You all...!!!
Peace for all...

~Furede Riko

Read More......

Back for Christmas!!!

Published by Furede Riko under , on 12/22/2011 05:59:00 PM

Whassup everyone? Hehehe

Pakabar semuanya? Long time no blog hehe. Setelah sekian lama hiatus, khusus untuk Natal aku kembali posting di blog ini. Mungkin banyak yang belum tahu, tapi semenjak September aku aktif di blog yang baru yang khusus dibuat men-showcase lagu-lagu cover yang aku nyanyikan hehehe. Bisa dibilang 'adik'-nya my Art Site yang ikutan hiatus juga karena lebih banyak fokus ke yang baru. Maklum, lagi seneng jadi artis super-lokal neh (home recording). Ini alamatnya:

*WARNING for explicit ENGLISH contents XD*

Sesekali mampir kesana ya! Sekalian latihan i-ing-gris-an plus je-je-pun-an hehehe

Posting ini khusus untuk memberikan sebuah kado buat semua (sebenarnya udah diposting di blog itu), dalam bentuk beberapa lagu yang pengen aku bagiin buat semua orang. Mungkin bisa membantu melengkapi persiapan menjelang perayaan hari-H yang sudah tinggal 3 hari lagi. Ini dia, my Xmas gifts for you all:



Specially dedicated to my dearest people in my life...
Semoga jadi berkat buat semua yang mendengar! See you soon...
Peace yo \(^v^)/

NB: Semenjak blogger ganti tampilan, blog ini jadi rada aneh keliatannya karena fitur READ MORE... nya jadi kacau. Mudah-mudahan nanti sempet ngerapiin lagi deh... (alias mudah-mudahan mulai rajin posting lagi disini. Perhaps in 2012 hehehe)

Read More......

Sayounara, Mata Au Hi Made...

Published by Furede Riko under , on 5/30/2011 07:23:00 PM

Yang artinya "Selamat Tinggal, Sampai Hari Kita Bertemu Lagi"...

Maksudnya apa? Menyambung posting sebelumnya  yang dilakukan beberapa hari lalu... maka dengan ini dengan resmi aku menyatakan untuk memasuki masa Hiatus, atau singkat kata bakal offline dulu dari blog untuk jangka waktu yang mungkin tidak sebentar (mungkin beberapa minggu... mungkin beberapa bulan? mungkin juga gakan posting lagi? mungkin saja...). Pas banget kemarin dapat kesempatan buat rekam sebuah lagu yang pas banget buat menutup rangkaian blogging, jadi jika pengumuman pada posting sebelumnya masih tentatif, maka di posting yang kali ini udah bener-bener resmi, sekaligus ditutup dengan pesan yang ingin disampaikan lagu tersebut.

Lagu dari anime movie Piano no Mori, yang dibawakan oleh aktris Nao Matsushita. Berisikan mengenai pesan perpisahan... Silahkan didengar pesan yang dimaksud...

Moonshine ~Tsuki Akari~
Terang Rembulan
from Piano no Mori
by. Nao Matsushita

Onegai  soba ni ite yo  sugu ni nemuru kara
Tsuki no kagayaku yoru ga  madobe made kiteru


Tolong, tetaplah disisiku sebentar lagi, karena aku akan segera tertidur
Jendelaku dihiasi oleh langit yang diterangi rembulan

Kokoro ni kaketeta  kagi o hazushita

Hatiku yang dulu terkunci pun kini sudah terlepas

Itami sae mo  itsuka wa  omoide e to kawaru kara
Yasashii yume o minagara  nemuritai  asa ga kuru made

Bahkan rasa sakit pun suatu hari nanti akan menjadi kenangan
Oleh sebab itu, aku ingin tertidur dalam mimpi yang tenang, sampai pagi yang baru tiba

Shiawase na yoru ga aru  nemurenai yoru mo
Sono dochira mo  anata ga  watashi ni kureta ne

Ada malam yang terasa bahagia, ada juga malam dimana aku tidak bisa tertidur
Semuanya adalah pemberian darimu untukku

Ashita wa watashi mo  mori o de te yuku

Dan besok pun, aku jua akan meninggalkan 'hutan' ini

Hashiridashita omoi no yukisaki wa shiranai kedo
Hikari no terasu kanata e  susundeku  shinjiru mama ni

Meski aku tak tahu harus bagaimana menangani berbagai pemikiran yang terus berlari ini
Namun aku percaya, akan dapat tiba di kejauhan yang diterangi cahaya itu

Hoozuri shitara  tokechai sou na  yokogao
Tonari ni zutto  itai kedo...

Saat kudekatkan pipiku padamu, seakan wajah kita akan melebur bersama
Meski aku ingin selalu berada di dekatmu, namun...

Yume no mori ga sugoshita  toki o kitto wasurenai
Saigo no  wakare janai yo

Aku pasti takkan pernah melupakan kala melewati 'hutan impian' ini
Ini bukanlah perpisahan terakhir dariku

Arigatou  yawarakana hibi
Sayounara  mata au hi made...
Terima kasih sebesarnya, untuk hari-hari yang penuh kehangatan
Selamat tinggal, sampai hari kita bertemu lagi...

Youtube link: http://www.youtube.com/watch?v=1_6M6ZrsMGM
My Cover Youtube:


Lagu ini adalah lagu yang cukup lama, tepatnya dirilis tahun 2007, yang berdekatan dengan dimulainya blog ini. Nah dulu memang suka, namun ga terlalu peka dengan isi liriknya, karena dulu belum kuat bahasa Jepunnya. Begitu kemarin ini dapat kesempatan mendengar lagi, baru sadar kalo liriknya mengena banget buat tema blog ini (hutan), dan tepat banget buat dinobatkan jadi Swan Song blog ini.

Buat aku pribadi masa-masa blogging adalah seperti melalui sebuah hutan penuh impian. Itulah salah satu alasan kenapa tema desain blog ini, adalah hutan yang diterangi cahaya. Cahaya itulah yang hendak kutuju. Beberapa kali aku ingin mencoba mengganti layout blog, dan tema desainnya... namun aku merasa belum sampai kesana dan belum bisa diubah.

Yah, seperti yang disampaikan lagu tersebut... kini sudah saatnya untuk 'tidur', menutup mata dan menanti pagi yang cerah datang. Banyak hal yang terjadi sepanjang menulis blog ini, namun semuanya menghiasi malam-malam yang penuh kenangan, serasa melalui mimpi yang panjang. Biarlah saat ini aku pun ter'tidur' bersama semua impian itu, sembari menanti 'Sang Fajar' tiba. Meski ada perasaan sedih dan sepi yang terasa, namun semua ini dilakukan atas dasar yang terbaik...

Terima kasih buat semua yang secara rutin rajin membaca blog ini, buat semua yang pernah komentar (meski bisa dihitung jari), dan buat semua yang rela men'dengar'kan ceramah, keluh kesah, dan impian dari seorang Furede Riko melalui blog ini. Blog ini sudah jadi sarana untuk menyalurkan aspirasi, dan itu tidak atau jarang dapat terjadi di dunia nyata. Untuk itu, mohon maaf sedalam-dalamnya bila ada hal yang kurang berkenan, jika ada idealisme yang tidak sepaham, atau ada kata-kata yang tidak mengena. Selain itu, ada juga janji yang belum bisa ditepati... (salah satunya tulisan mengenai golongan darah). Jika suatu hari aku kembali, maka aku akan mencoba menepatinya... Mungkin jika Tuhan masih memberikan kesempatan dan nafas kehidupan.

2008-2011... 401 posting... Semuanya menghiasi 'hutan impian' yang segera akan kutinggalkan...
Terima kasih semuanya, mohon dukungan doanya agar aku bisa mencapai 'cahaya' yang selalu dicari itu...

Peace for you all, Jesus Christ Bless U all...


Sayounara... Mata Au Hi Made... 

Read More......

Nihongo ni P&W part 2 - 400th post...

Published by Furede Riko under , on 5/26/2011 11:31:00 AM

Part 2 and probably the last one for now...

Seperti yang aku tulis sebelumnya, ada 4 buah lagu minus one... kemarin aku posting  3 buah, nah sekarang berarti yang terakhir. Entah mungkin sedang kreatif, dan dapat ilham dari My Father...

Nah inilah dia lagu terakhirnya, selamat menikmati

"Ougon Yori mo"
金よりも

(Melebihi Emas Sekalipun)
Original Title: "Lebih Dari Emas"

KIMI no shinryo ni waga no inochi wa
KIMI no tame nara zenbu ni wa kyouyou zenyou
キミの神慮に我がの命は
キミのためなら全部には供用善用

Dalam kehendakMU, hidupku ini
Jika untukMU, seutuhnya kuberikan untuk dipakai 

(*)Tenrai honoo ni haraikiyomete
Doguu no you ni (setsu ni) katachibukuru yo
天来炎に祓い清めて
土偶 のように(切に)容作るよ

Murnikanlah dalam api dari surgawi
Bentuklah aku (dengan sungguh) selayaknya tanah liat

(**)Houseki yori ougon yori mo
KIMI no me ni wa waga sugureru
KIMI no yasashii hikari ni nareru
Gouteki tenka oyobi

宝石より黄金よりも
キミの目には我が優れる
キミの優しい光に成れる
強的天下お呼び

Di mataMU aku melebihi
Permata, bahkan emas sekali pun
Aku ingin menjadi cahaya kebaikanMU
Itulah panggilan surgawi yang agung

Chiisai dakedo mata erabareta
Kazu kazu kizu mo KIMI no te ni shiroi kawaru
ちいさいだけどまた択ばれた
数々疵瑕もキミの手に白い変る

KAU tetap memilihku meski aku kecil
Di tanganMU segala keburukanku pun KAU ubah menjadi putih

(Repeat * & **)

Sebenernya ada beberapa lagu lain yang pengen digarap, seperti "Shout to The Lord" dan lainnya, khususnya yang upbeat... cuma aransemen juga musti agak dibuat J-Pop dikit dan itu yang susah. Next time, kalau ada kesempatan deh... Tunggu Tuhan yang bekerja aja...

Anyway, melenceng sedikit dari topik... Sebenarnya dari awal bulan aku sudah merencanakan untuk mengakhiri tulisan blog pada posting ke 400... dan ini adalah posting ke 400... Omedettou!! Hahaha

Alasannya kenapa? Well... banyak yang udah berubah, dan antusiasme untuk blogging udah ga seperti dulu lagi. Tapi aku belum pasti juga apakah ini benar-benar posting terakhir, karena sesuai target dan rencana harusnya di-ending-kan WITH A BLAST.... dan ini hanya posting biasa aja, nothing special... Jadi mungkin akan ada posting berikutnya, tapi WHO KNOWS WHEN...

Yah, sementara waktu... mungkin aku akan ga terlalu aktif di blog... Nobody will miss my post or have been reading it anyway. Banyak pesan yang ingin disampaikan pada orang-orang tertentu melalui blog ini, namun kelihatannya udah ga bisa tersampaikan lagi. Itu hanya salah satu alasan kecilnya. So, thanks for everyone who read this... I don't know if I will be back in a short period time after this, but I can tell you that I am a man of MY WORD... and I intend to keep it... So, don't expect new post soon hehehe...

Still, this is not and definitely NOT a farewell post.... Just a regular one, so I might be back... I might not... We'll see about that later...

Peace y'all

Read More......

Nihongo ni P&W yo!!! ^^

Published by Furede Riko under , on 5/25/2011 03:30:00 PM

Pengalaman yang sudah ditunggu dan dicita-cita pun tiba...

Dari dulu aku pengen banget bisa merekam lagu Praise Worship lokal dalam bahasa Jepang, karena versi bahasa Cina dan daerah saja udah ada, kenapa ga ada bahasa Jepang? Yup... I know, I'm such a Japanese-Fan indeed...

Kebeneran dapet versi minus one untuk 4 lagu pujian penyembahan yang sengaja dibuat khusus oleh tim PESTA (Ko Hendra, Papis, and Mr Brown) untuk dibawa Ko Ali pelayanan di PERTH. Nah, masalah berikutnya cuma siapa yang mau menerjemahkan liriknya ke bahasa Jepun? Setelah dinanti lumayan lama, semenjak Oktober 2010... akhirnya aku nekat buat mengolahnya sendiri. Menunggu inisiatif orang lain memang kadang berakhir NOL besar... Fiuuuh T.T. Nah, berikut adalah 3 lagu tersebut, yang lirik bahasa Jepangnya aku tulis sendiri, tentunya menyesuaikan dengan lirik asli meski harus melalui beberapa modifikasi, dan juga ada penambahan bait dan lirik supaya lebih MANTAP! So, here they are..

Enjoy!

"Mainichi Yasashisa"
毎日優しさ
(Kebaikan Setiap Hari)
Original Title: "Kasih Allah Tak Berkesudahan"

Mainichi atarashii no tsuyosa wa HAATO ni aru
Jinsei ni wa owaranai no yasashisa yo nee
毎日新しいの強さはハートにある
人世には終らないの優しさよね


Setiap hari, ada semangat baru di dalam hati
Dalam hidupku pun, kebaikan itu tidak pernah berakhir

Mainichi atatakai no nukumori kanjiteru
Egao to dai kiseki mo zettai miteru
毎日暖いの温もり感じてる
笑顔と大奇跡も絶対見てる

Setiap hari, kehangatan itu aku rasakan
Dan kuyakin pasti, senyuman dan mujizat besar ada dalam pandangaku

(*)Yorokobi ni uta wo utao Genki ni sakebi da yo
HALELUYA issho ni narasou
KAMI-sama ni utao Ippai kansha deshou!
喜びに歌を唄お元気に叫びだよ
ハレルヤ一緒に慣らそう
神様に唄お一杯感謝でしょう!

Dengan gembira mari kita bernyanyi, mari kita bersorak penuh semangat
Bersama mendendangkan HALELUYA
Bernyanyi untuk TUHAN, dengan penuh ucapan syukur!

Mite miro ano aozora hiroi ni kumo asobo
Mainichi IESU-sama no okurimono yo
見て見ろあの青空広いに雲遊ぼ
毎日イエス様の贈物よ

Lihatlah langit biru itu, mari nikmati awan yang terbentang luas
Setiap hari, itu adalah kado dari Tuhan Yesus

(Repeat *)

Itsudemo
何時でも


Selamanya

"Inochi wo Kyuujo Tame"
 命を救助ため
(Untuk Menyelamatkan Hidupku)
Original Title: "JuruslamatKu"

Kurai yami michi mo aruite yuku kedo
Inochi wo terashidasu KIMI no mamoru dake
暗い闇道も歩いて行くけど
命を照らしだすキミの守るだけ


Meskipun aku harus melalui jalan yang gelap dan kelam
PenjagaanMU sajalah yang menerangi hidupku

Te wo hanasanai de hitori janainda ne
Takaku utagoe de KIMI no kyousei dake
手を放さないで一人じゃないんだね
高く歌声でキミの強盛だけ

Jangan pernah lepaskan tanganku, jangan biarkan aku sendiri
Hanya keagunganMU yang ingin kupuji dengan sepenuh hati

(*) Inochi wo kyuujo tame
KIMI dake ga sukuinushi
Itsumademo utau yo
Yakusoku katsu ni Ikiteru
命を救助ため
キミだけが救い主
何時までも唄うよ
約束勝つに生きてる

Untuk menyelamatkan hidupku
Hanya KAUlah Sang Juruslamat
Selamanya akan kunyanyikan
Bahwa aku hidup dalam janji kemenanganMU

Kanashii toki demo Tanoshii toki ni mo
KIMI no atatakai no Ai dake shinjiru yo
悲しい時でも楽しい時にも
キミの暖いの愛だけ信じるよ

Meski di masa yang sulit, atau di masa suka
Hanya kehangatan kasihMU saja yang akan kupercaya

Mienai mirai wa Mae ni susumu kedo
Akiramenainda yo KIMI no yasashisa yo
見えない未来はまえに進むけど
諦めないんだよキミの優しさよ

Meski aku harus menuju masa depan yang tak terlihat
Untuk kebaikanMU, aku tidak akan pernah menyerah

(Repeat*)

KIMI no aijou ni Arukeru
キミの愛情に歩ける

Dan aku akan berjalan dalam kasih setiaMU

Daiji na KIMI yo
大事なキミよ
(KAUlah yang Terutama)
Original Title: "Hanya Kau"

Waga ni jyunai jisshou shiteta
Inochi de sukuu wo hyoka
Osoreiru
我がに純愛実証してた
命で救うを評価
恐れ入る


Telah KAU buktikan kasih sejati untukku
Aku sangat mengucap syukur karena KAU berkorban nyawa untukku

(*) Waga no subete KIMI no mono wa
Seinaru danjou ni subete
Ikinoo
我がの総べてキミの物は
聖なる壇上に総べて
息の緒

Seutuhnya diriku adalah milikMU
Seluruh hidupku kuletakkan di altar suciMU

(**) Tadashii kotae wa KIMI dake ga
Kibou no oki basho
Dokomademo yuku kowakunai
Miezarute wo kitto hirogete
Daiji na KIMI yo
正しい答えはキミだけが
希望の置き場所
何処までも行く怖くない
見えざる手をきっと広げて
大事なキミよ

Hanya KAUlah jawaban yang paling tepat
Tempat kumeletakkan harapanku
Aku tidak akan takut kemana pun harus melangkah
Karena uluran tanganMU untukku itu adalah satu kepastian
KAUlah yang terutama

Sorezore tabi tsuzukete ni wa
Shin no chikara ga umare
Kokoro ni
それぞれ旅つづけてには
信の力が生れ
心に

Dalam setiap perjalanan hidup yang kuteruskan
Terlahir kuasa iman dalam hati ini

(Repeat* and **)

Taisetsu na KIMI yo
大切なキミよ

KAUlah yang terpenting untukku

...

Yup... Itulah dia, sampe niat banget dibuat versi KANJInya juga... Thanks to Jisho.org yang hebat banget... Silahkan jika ada yang ingin mencoba menyanyikan, ga sulit koq hehehe. So pasti juga, udah tahu musiknya seperti apa, karena ini lagu P&W yang udah beken lama...

Untuk lagu ke 2 dan ke 3 sengaja aku pakai kata "KIMI" namun dalam huruf besar yang berarti "KAMU" (yang artinya TUHAN). Ini tujuannya untuk menunjukkan kesan kedekatan antara kita dengan TUHAN. Lebih pas dibanding menggunakan kata "KAMI" yang berarti secara harafiah "Tuhan". Any comments?

Semoga menjadi berkat buat anda yang membaca...
Semoga juga bisa ditambah dengan lagu-lagu yang lainnya...
Till then, Peace y'all

Read More......

Seperti Burung...

Published by Furede Riko under on 5/14/2011 07:54:00 PM

Satu lagi lagu ballad Jepang yang liriknya patut dilihat dan musiknya patut didengar...

Lagu penutup dari Anime berjudul Kuroshitsuji II (Black Butler). Aku tidak pernah tertarik menonton anime ini karena denger-denger temanya gothic kelam begitu..., tapi setelah mendengar ending theme yang dibawakan artis muda R&B Jepang Yuuya Matsushita ini... Jadi penasaran juga pengen liat. Mungkin nanti setelah queue downloadan yang ada sekarang beres, baru cari...

Kenapa? Karena tampaknya lagu ini menggambarkan banget perasaan Sebastian, sang Butler terhadap tuannya Ciel... Perasaan apa?

Okay, without further ado, silahkan nikmati lagunya...

Bird
Kuroshitsuji II Ending Theme
by. Yuuya Matsushita

Hana mo ki mo bokura mo kanashii
Sora ni mukatte nobiru shika nai
Utsumuku tabi ni bokura wa kizuku
Soshite mata miageru

Selayaknya bunga dan pohon, kita adalah makhluk yang menyedihkan
karena keberadaan kita dibatasi oleh rentang jangkauan langit
Hal ini kita sadari saat kita melalui perjalanan sulit
Untuk terus dapat memandang ke atas

Nemuru anata wa kanashisou de
Warui yume demo miteru you da
Boku wa koko da yo tonari ni iru yo
Doko e mo mou ikanai
Dalam tidurmu, kau tampak begitu bersedih
Seakan terlarut dalam mimpi buruk
Aku ada disini, aku ada di sisimu
Karena aku tidak akan pergi kemana pun

How do I live without you

Hito wa mina sora o miru
Miagete wa me o fuseru
Itsuka mita aozora o
Sagasezu ni nageku kedo
Semua orang memandang ke langit
Terus menatap hanya untuk berpaling ke bawah
Sembari meratap karena berusaha menemukan
Langit biru yang dulu dilihat di masa lampau

Jiyuu sa to wagamama o
Surikaete ikitekita
Hoshi mo nai yoru no sora
Yukuate mo mienai me de... samayou
Kita bisa terus menerus hidup sampai saat ini
dengan cara beralih antara kebebasan dan keegoisan,
Di langit malam tanpa satu bintang pun,
saat tujuan tidak dapat kulihat lagi... Aku tersesat

Nanimo kowai mono nado nakatta
Sore wa mamoru mono ga nai dake
Ashita no koto mo juunensaki mo
Ima no boku wa kowai yo
Bukan karena ada sesuatu yang menakutkanku
Namun hanya karena aku akan kehilangan sesuatu untuk dilindungi
Entah esok, atau 10 tahun dari sekarang
Saat ini aku merasa takut menghadapi itu

I need huggin' my sweet heart

Hito wa mina sora ni naku
Te o hiroge yume o miru
Itsuka mita aozora o
Itsu made mo mamoru kedo
Semua orang menangisi langit
Kala mereka mengulurkan tangan untuk mulai bermimpi
Karena terus berusaha mempertahankan
langit biru yang dulu ada di masa lampau itu

Jiyuu ni habataki tobimawaru kage ni
Boku wa mou akogaretari shinai
Daremo jiyuu ja nai
Jiyuu tte sou ja nai
Sora ni wa michi ga nai dake
Meski banyak bayangan yang beterbangan di dalam langit kebebasan,
aku tidak lagi menginginkan hal itu.
Karena tidak ada seorang pun yang benar-benar bebas,
tidak ada kebebasan yang sesungguhnya,
Karena di langit tidak ada satu pun jalan...

Anata to iu sora no naka
Boku dake o tojikomete
Mou doko e mo ikanai yo
Mou doko ni mo ikanaide
Tolong kunci aku saja dalam sangkar,
yaitu 'langit' yang bernama "KAMU"
Tolong janganlah pergi kemana pun
Karena aku tidak akan pergi kemana pun juga

Hito wa mina sora no naka
Jiyuu to iu kago no naka
Anata dake ireba ii
Kono sora ni mou tsubasa wa... iranai
Meskipun berada di langit bebas,
Semua orang sesungguhnya ada di dalam sangkar yang disebut "KEBEBASAN".
Karena yang kubutuhkan hanyalah kau berada disisiku,
Maka dalam 'langit' ini, bahkan sayap pun tidak lagi aku butuhkan...

Youtube:
Plus a special Cover Version by Yours Truly

Btw, before we continue..., jangan terlalu perhatiin video klipnya di atas karena memang sesungguhnya, menurut banyak orang (dan aku sangat sangat setuju)... GA NYAMBUNG banget sama pesan yang ingin disampaikan (apalagi koreografi ala Michael Jackson-nya yang very very out of place IMHO). Didenger aja audio-nya dengan tutup mata sembari diresapi ya... >.< Oouchh...

Bisa dibilang isi lagu ini seperti berandai-andai, selayaknya perumpamaan. Bayangkan seperti pesan yang disampaikan oleh seekor burung. Seekor burung dalam sangkar umumnya berharap untuk terlepas dari kurungan, agar dapat terbang bebas di angkasa... Namun burung yang ini, justru tidak mau jauh dari tuan yang dikasihinya. Karena yang dia ingin lakukan adalah mendampingi sang tuan sebisa mungkin. Amati baik-baik setiap liriknya, dan tersirat jelas bahwa dia tidak ingin terbang bebas seperti burung lain yang merindukan kebebasan, karena dia sudah punya sang tuan, kehadiran sang tuan sudah cukup untuknya...

Saat masuk bagian bridge, sang burung pun menyampaikan hasratnya, meski saat ini dia melihat banyak burung lain yang terbang bebas, tapi dia tidak menginginkan itu, karena kebebasan itu semu, tidak ada kebebasan yang sesungguhnya di dunia ini. Entah kenapa setiap masuk bagian ini, perasaan bisa langsung terhayut... (pertandanya? mata berkaca-kaca dan mulut terbata-bata) mungkin karena membuat aku sadar akan keberadaan manusia yang memang tidak sesungguhnya bebas, karena tetap membutuhkan kehadiran orang lain di dekat, terutama mereka yang dikasihi... dan mengasihi.

Banyak orang berusaha mengejar kebebasan yang ada di masa lalu, banyak orang berharap bisa menemukan mimpi dalam kebebasan, dan terlebih dari itu, mereka semua hidup dalam keegoisan pribadi, tanpa menyadari bahwa semua itu semu. Saat seorang manusia bisa menyadari dan terlebih lagi menghargai keberadaan orang lain, mereka yang mengasihi dan menyayanginya... barulah mereka mengerti arti 'kebebasan' yang sesungguhnya. Jadi apa salahnya berada di dalam sangkar? Asalkan bisa terus berada di dekat orang yang mengasihi dan dikasihi...

Betapa senangnya jika bisa memiliki seseorang yang bicara seperti isi lagu ini pada kita. Begitu mengasihi kita sehingga tidak lagi memikirkan keegoisan pribadi, kebebasan pribadi. Terlebih, sosok yang bisa ada disisi kita (tanpa harus diminta) saat kita sedang membutuhkan dukungan, saat kita merasa takut, bahkan bila semata ada untuk menyampaikan bahwa dia akan selalu ada di dekat kita. Kenapa aku bilang begini? Karena orang-orang seperti ini sudah sangat langka di dunia yang diisi oleh manusia individualis yang mementingkan kebutuhan pribadi sendiri saja dan simbiosis mutualisme... T.T

Semoga pesan lagu ini juga bermakna, tersampaikan dan tertanam dalam perasaan dan hati anda juga...
Peace yo

~Written by someone who have lost hope in several things that he once believed in his life...~

Read More......

Memoirs of You...

Published by Furede Riko under on 3/19/2011 07:11:00 PM

1st Ending theme dari Hakuoki Shinsengumi Kitan

Enjoy

Kimi no Kioku
Kenangan Tentangmu
Ending Theme for Hakuouki Shinsengumi Kitan
by. Mao

Maiochiru hanabira hoho wo tsutau shizuku
Ano hi futari de miageteta keshiki ni ima tada hitori

Kelopak bunga berguguran seperti tarian, dan perlahan air mata mengalir di pipiku
Dulu kita memandanginya bersama, tapi sekarang aku sendirian...

Omoidasu no ga kowakute hitomi kokoro wo tozashite
Nando mo kesou to shita no sono tabi ni
Anata afureta
Diriku gentar saat semua terkenang, oleh sebab itu kututup mata dan kututup hatiku
Tapi bagaimanapun ku berusaha untuk menghapusnya
Dirimu selalu mengalir dalam kenanganku

Zutto mamoritai to negatta tatoe kizutsuitemo
Dare yori mo chikaku de mitsumeteita
Dakishimeta nukumori ha mada kono te no naka ni
Wasurenai ikutsu no kisetsu wo kasanatemo
Anata omotteru
Meski betapa sakitnya kurasa, yang kuinginkan hanyalah bisa terus melindungimu
Yang kuinginkan hanyalah bisa memperhatikanmu, lebih dekat dari siapapun
Tangan ini masih tetap merasakan kehangatan seperti saat memelukmu
Meski musim silih berganti, tidak akan pernah terlupakan
Kau yang ada di benak pikiranku

Hajimete atta toki ima mo oboeteru no
Tsuki akari ni yurameiteta kanashigena sono yokogao
Aku masih terkenang saat pertama kali kita bertemu
Di balik cahya rembulan sosok wajah sedihmu lah yang kulihat 

Setsunasa wo kakaeta mama hitomi kokoro wo nurashite
Ookina senaka dakishime tsubuyaita
Watashi ga iru yo
Sembari menahan rasa sakit, hatiku dan diriku pun menangis
Sembari memeluk punggungmu yang besar, aku berbisik
"Aku ada disini untukmu"

Sotto tsutsumikonda ryoute wa anata no tame ni aru
Nani mo iwanaide tada kou shite
Subete wo nakushitatte koukai nado shinai
Honki de omotteta anna ni mo dare ka wo
Nido to aisenai
Tangan yang menggenggammu ini hanyalah untukmu
Tanpa sepatah kata pun, hanya untuk menggenggammu
Meski harus kehilangan segalanya, aku tidak akan menyesal
Itulah kesungguhan hatiku,
Karena aku tidak bisa mengasihi yang lain seperti ini lagi

Zutto hanarenai to chikatte kami wo nadetekureta
Nano ni naze? tonari ni anata wa inai
Dakishimeta nukumori ha mada kono te no naka ni
Wasurenai ikutsu no kisetsu wo kasanatemo
Anata omotteru
Kau bersumpah bahwa kita akan bersama, sembari kau menyentuh rambutku
Tapi kenapa saat ini kau tidak ada disisiku?
Tangan ini masih tetap merasakan kehangatan seperti saat memelukmu
Meski musim silih berganti, tidak akan pernah terlupakan
Kau yang ada di benak pikiranku

Cover Version:

Simply great song... Lirik yang bagus, musik yang bagus... Bicara tentang kehilangan orang yang dikasihi... bicara mengenai perasaan seseorang yang kehilangan orang penting yang berharga dalam hidupnya...
This is what I feel right now, jadi semoga pesan ini tersampaikan...

Peace yo

Read More......

Kala Cinta Semerbak Mewangi...

Published by Furede Riko under , on 3/08/2011 07:45:00 PM

Hari ini dilengkapi dengan kehadiran single terbaru dari Sakura Taisen...

Lagu yang dinyanyikan oleh 18 heroine utama dari seri Sakura Taisen... Gabungan 3-tim: Teikoku Kagekidan (Sakura, Sumire, Maria, Kanna, Kouran, Iris, Reni, dan YES... Orihime!!!), Paris Kagekidan (Erica, Glycine, Lobelia, Coquelicot, dan Hanabi) dan New York Kagekidan (Gemini, Sagiitta, Rika, Diana, dan Subaru). Lagu ini bicara mengenai pertemuan dan perpisahan... hiks hiks (jadi terharu). Esensi lagu ini begitu dalam, khususnya buat fans Sakura Taisen... kenapa? Akan tahu kalau udah baca liriknya (yang susah payah diterjemahkan bersama Mr Suzaku Shijin)...

Inilah lagunya...

Ai ga Kaoru Koro ni
by. Teito Hanagumi, Paris Hanagumi & New York Hoshigumi

(ALL)
Mata kimi ni aitai futari no mune ni
Futatabi ai ga kaoru koro ni

Dalam hati kita berdua, masih ingin bertemu denganmu
Kala cinta terus menerus semerbak mewangi

(NYKD)
Nagareboshi ni negai wo mata kimi ni aitai
Kurai yoru wo omoide ga sugi yuku
Itsumo deai wa (Totsuzen de)
Atsui kimochi ga (Moeagatte)
Manten no hoshizora wo kke meguri
Toki wo tomete Ai ga hashiru ima
Berharap pada bintang jatuh, aku masih ingin bertemu denganmu
Di malam yang gelap kenangan itu pun berlalu
Pertemuan itu selalu datang dengan tiba-tiba
Perasaan yang hangat pun membara
Langit yang bertaburkan jutaan bintang pun berputar
Hentikanlah waktu, Saat ini wahai cinta datanglah segera

(PKD)
Koi wo utau SEENU de mata kimi ni aitai
Kawa wa nagare kanashimi ga nagarete
Soshite kanata ni (Gaisen no)
Takarakana RAPPA (Narihibiku to)
Tenkuu no daitenshi kake orite
Koi no hana wo sakaseru darou Ima
Menyanyikan lagu cinta menyusuri SEINE, aku masih ingin bertemu denganmu
Seiring sungai mengalir kesedihan pun mengalir
Kemudian di kejauhan sorak sorai kemenangan
Menyita pendengaran dengan bunyi terompetnya yang membahana
Saat ini, Malaikat utama dari langit pun bergegas turun
Meski hanya untuk memekarkan bunga cinta

(TKD)
Yume ni deai tozakari mata kimi ni aitai
Sakura saita ki no shita no egao de
Ima wa ima dake wa (Watashi tachi)
Hikari wo abite (Butai ni tatsu)
Ano koro to onaji yume
Onaji hana Onaji omoi Utaimashou Ima
Kala pertemuan dalam mimpi itu mulai menjauh, aku masih ingin bertemu denganmu
Dengan senyuman di bawah pohon Sakura yang mekar
Sekarang, ya hanya saat ini,
Kami berdiri di panggung dengan bermandikan sinar
Seperti masa itu, mimpi yang sama
Bunga yang sama Perasaan yang sama, saat ini mari bernyanyi

(Sakura)
Sore demo tabun wakare no toki ga yattekuru no deshou
Mahou no toki ga kieru you ni
Arigatou wasurenai
Meski demikian mungkin perpisahan pun akan segera tiba
Momen ajaib pun seperti sirna
Tidak lupa kami ucapkan terima kasih

(Erica) Kedo kitto aeru yo
(Gemini) Sou kitto aeru ne
Tapi kita pasti akan ketemu lagi
Ya pasti kita akan ketemu lagi

(ALL)
Mata kimi ni aitai futari no mune ni
Futatabi ai ga kaoru koro ni
Mata kimi ni aitai futari no mune ni
Futatabi ai ga kaoru koro ni
Dalam hati kita berdua, masih ingin bertemu denganmu
Kala cinta terus menerus semerbak mewangi
Dalam hati kita berdua, masih ingin bertemu denganmu
Kala cinta terus menerus semerbak mewangi

Haru wa meguru itsumo utsukushiku
Kimi ni aitai futari no mune ni
Ai ga kaoru koro ni
Musim semi pun akan bergulir, selalu tampil menawan
Dalam hati kita berdua, ingin bertemu denganmu
Kala cinta semerbak mewangi

Romaji & Terjemahan Indonesia oleh Furede Riko & Suzaku Shijin
Youtube:


Sakura Taisen ini seri yang sudah sangat lama... semenjak tahun 1996. Dan tahun ini, pada bulan Oktober akan diadakan live show besar-besaran kedua dengan cast utama yang bisa dibilang lengkap. Ya, Maya Okamoto yang kini menjadi warga negara US dipastikan akan hadir kembali, dan menandakan bahwa Teikoku Kagekidan yang sudah tercerai berai pun solid kembali (bahkan waktu Final Show Teito pada tahun 2006 pun Maya sudah tidak bisa ikut). Meski pernah mengadakan Live Show Budokan di tahun 2007, namun formasinya tidak lengkap. Yang tahun ini diharapkan bakal lengkap...

Lagu ini jelas ditujukan untuk acara live itu, melengkapi lagu Waratte, Waratte yang sudah pernah dirilis tahun 2008. Kalau diperhatikan dari liriknya ini bakal jadi reuni besar untuk fans Sakura yang sampai sekarang masih ingin menikmati pertunjukan dari seri ini. Namun aku berspekulasi bahwa mungkin ini benar-benar finale, menilai dari lirik di bagian bridge yang dilantunkan Sakura (walau begitu, selama masih jadi duit, pasti bakal ada terus sih...). Tapi entah kenapa ada perasaan sedih dan haru juga saat dengernya, duh mudah-mudahan bisa liat langsung disana...

Yg jelas lagu ini bicara tentang perpisahan dan pertemuan kembali. Tidak ada perpisahan yang selamanya, bahkan kematian pun hanya perpisahan sementara. Jadi buat anda yang saat ini terpisah jauh dengan orang yang dikasihi, entah karena jarak, atau karena kesibukan atau bahkan oleh kematian, percayalah kalau kita terus menjaga kasih kita kepada orang itu, kita PASTI akan bertemu lagi...

Duh jadi mellow dan melankolis... pas banget di hari ini soalnya... dan pas banget dengan situasi dimana aku baru aja mengucapkan perpisahan...

Thanks banget ya Sakura Taisen, selalu jadi penghibur dan penceria buat diriku... (I think one of the most loyal fanboy from Indonesia... Hehehe)
Peace yo

Read More......

Satu Harapan...

Published by Furede Riko under on 2/26/2011 07:48:00 AM

Sebuah lagu yang liriknya bagus banget...

Meski secara pribadi, musiknya harus agak dirapikan dikit... mungkin arrangementnya, tapi yang jelas THIS SONG WIN ME OVER BY ITS LYRICS. Inilah lagu yang dimaksud:

Hitotsu no Negai
Senjou no Valkyria Anime Ending Theme
by. Hikari Inoue

Kanashisugiru hitomi ga kono sora wo utsusu
Kakeru kotoba ga wakarazuni
Tada hoshi wo kazoeta

Dengan mata sedih yang memandang ke langit
Aku menghitung banyaknya bintang
Tanpa mengerti sepatah kata pun

Kodoku de iru sekai ha tokuina hazu da to
Furikaeru hibi Aa
Sagashiteita kimi wo hitori
Dunia yang sepi ini harusnya bisa lebih baik
Tapi saat kuingat kembali hari yang telah berlalu Oh...
Kaulah satu-satunya yang selalu kucari

Ah~ moshimo ima yurusareru nara
Kimi no koto dake omou yo
Wasuretakunai kanashimi naraba
Kono ude de mamotteagetai
Oh, jika diperbolehkan*
Maka di benakku aku hanya ingin ada kau
Jika kesedihan ini susah terlupakan
Biarlah aku yang melindungnya untukmu

Yuuhi ga tokedasu koro hidoku itamu kara
Kimi no tonari no yasashisa wo
Sou motto shireru
Saat mentari senja sirna,
Untuk penderitaanmu yang terdalam,
Kelembutan hati ini akan tampil bercahaya di sisinya

Moshimo kono yasashisa ga tsubusareru no nara
Kawari ni subete aa
Sutete ii to omoetanda
Seandainya kelembutan ini sirna
Maka sebaiknya semuanya pun juga sirna
Itulah yang ada di benakku...

Ah~ hoshi ga tada kagayaku yoru ha
Kimi no koto dake omou yo
Wasurekaketeta nukumori naraba
Kono mune de tsutaeteagetai
Oh, bintang hanya bercahaya di malam hari
Dan hanya kau yang ada dalam benakku
Jika kehangatan itu sudah kau lupakan
Maka biarlah aku yang menampungnya untukmu dengan hatiku

Boku ha ima
Muteki no buki wo te ni arukeru
Boku ha ima
Maboroshi hitotsu demo aiseru yo
Sekarang aku,
Berjalan dengan tangan menggenggam senjata tidak terlihat
Sekarang aku,
Dapat mengasihi atas dasar ilusi belaka

Tada kimi to…
Namun semua itu hanya untukmu

Ah~ hoshi ga tada kagayaku yoru ha
Kimi no koto dake omou yo
Tsukameta no nara yurusareta nara
Hanasanai yume no youni
Oh, bintang hanya bersinar di malam hari
Dan hanya kau yang ada di benakku
Jika aku diperbolehkan* untuk menyentuhmu
Maka aku tidak akan pernah melepaskanmu

Ah~ moshimo ima yurusareru nara
Kimi no koto dake omou yo
Hibi no shijima ni kimi ga waratta
Oh, jika diperbolehkan
Hanya kau yang kuinginkan ada di benakku
Beserta hari-hari sunyi yang dipenuhi senyummu

Tada sore ga sore dake ga sou hitotsu no negai
Hanya itu, itulah saja, ya... itulah satu-satunya harapanku...

*DIPERBOLEHKAN disini bahasa aslinya adalah YURUSARERU yang sebenarnya artinya DIAMPUNI. Jadi maknanya lebih dalam dari sekedar diperbolehkan...
Youtube: http://www.youtube.com/watch?v=piycacLls78

Apa pesan yang ingin disampaikan lagu ini? Aku sendiri belum nonton Animenya yang bertema peperangan itu... jadi ga bisa bicara banyak mengenai korelasinya dengan Anime. Tapi yang jelas, lagu ini bicara mengenai mengasihi orang yang kita kasihi --> Yang bisa berarti banyak sisi, mungkin kekasih, sahabat, keluarga, teman atau siapapun. 

Lagu ini bicara mengenai kasih yang terpisahkan... entah mungkin waktu, mungkin jarak atau lebih dari itu oleh kematian (yup, inilah maksud utama lagu menurut yg pernah nonton di animenya). Kasih sejati memang mengatasi waktu dan jarak dan bahkan dunia sekalipun, namun tentunya saat anda mengasihi orang lain, anda akan merasakan kesedihan saat memikirkan keberadaan mereka.

Makanya lagu ini bisa 'menyentuh' banget buat aku, terutama menjelang hari-hari terakhir di tempat aku bekerja. Seorang rekan kerja bertanya, "Ko, apa gak merasa sedih?". Waktu itu aku hanya menjawab dengan senyuman penuh makna, nah disinilah aku sampaikan bahwa memang terasa sedih dan berat... terutama setelah 9 tahun bertahan di tempat itu... (2002-2011 everyone?). Lagu ini pas banget saat aku sedang berusaha mengatasi rasa sedih yang perlahan merayap masuk di hati, tiba-tiba liriknya bicara mengenai perpisahan.

Selain itu juga, seiring waktu dan kesibukan yang bertambah, terasa semakin jauh dengan orang-orang terdekat (sahabat dan keluarga), sehingga kadang terasa sepi dan hanya bisa memikirkan mereka dalam hati. Meski teknologi sudah semakin canggih, bisa kapan saja mengkontak via internet atau HP, tapi terasa beda kalau bisa bertemu dan bertatap muka, saling bertukar senyum dan kadang amarah -yang notabene semuanya menguatkan relasi dan kedekatan.

This song goes for everyone I care, dedicated for those who are special in my heart... yang selalu ada di dalam benak... Baik yang masih ada di dunia, maupun yang sudah dipanggil pulang. Baik yang ada di depan mata, atau jauh ber-mil dari tempat ini...

I can only pray to ask the Lord to keep everyone important to me in His loving hand...
Menjelang akhir Februari, menjelang akhir dari 9 tahun yang begitu penuh nostalgia, nostalgila dan kenangan... Menjelang awal dari perubahan besar. Lord, please help me cope with this anxiety that builds in within...

Peace for me...

Read More......

Under Your Wings

Published by Furede Riko under on 2/20/2011 03:48:00 AM

Saat semua orang masih lelap tertidur, badan tidak berkompromi dan 'cenghar' sendiri... Mungkin gara-gara kebanyakan tidur siang kemarin di GunBat...

Oh well... berhubung sudah terbangun dan tidak ada kerjaan apa-apa... jadi punya kesempatan buat merenung, dan sekarang jadi bisa posting lagu bagus yang diberitahu Miss WiFi via Youtube kemarin. Sebuah lagu yang sangat menyentuh, bisa dikategorikan sebagai Gospel namun bisa juga tidak. Berkisah mengenai Kasih Bapa yang begitu dalam... dibawakan oleh The Asian Wonder....

Here it goes!

Under Your Wings
by. Lin Yu Chun

When i was younger feeling small
When i layed my hands in yours
I felt the sadness fade and disappear
When my heart would fall and break
I just looked up at your face
The smile you gave me
Brought me back to you
The only place i knew where i was safe

Under your wings i am forever
Under your open skies i soar
Because your love for me was everything
I needed to be strong
I'm always home
Under your wings

In another place and time
How the memories rewind
Back to my Father
Who held me in His arms
Woah and i knew that i was loved
For who i was no matter what
The smile he gave me
We would never be apart

Under your wings i am forever
Under your open skies i soar
Because your love for me was everything
I needed to be strong
I'm always home
Under your wings

Do you know from where you are
How grateful that i am
That your dreams will carry on
With me

Under your wings i am forever
Under your open skies i soar
Because your love for me is everything
I need now to be strong
I'm always home
I'm always home
I'm always home

Under your wings...

Official PV:


Entah kenapa setiap masuk bait ke-2 perasaan jadi tidak terkendali dan kemarin aja beberapa kali air mengalir dari pelupuk mata. Jadi keingetan ama My Dad soalnya.... Dan ga cuma bicara mengenai Sang Papa yang sudah bahagia bersama Kristus di Firdaus, tapi juga bicara mengenai Kristus sendiri yang adalah Sang Bapa buat kita semua...
 
Banyak anak yang kadang tidak ingat atau tidak perduli pada orang tua mereka. Saat mereka bertumbuh besar, mulai memiliki banyak teman, mulai menemukan orang yang disuka... fokus mereka beralih dan mulai melupakan keberadaan orang tua. Menurut aku hal seperti ini tidak adil, buat orang tua sejati, segala mereka lakukan buat memastikan kebahagiaan anak... tapi di sisi lain, kadang anak tidak bisa melakukan hal yang sama pada orang tua yang pada umumnya sudah mengorbankan banyak kesempatan dan waktu buat mereka.
 
Buat anda yang membaca tulisan ini, apakah baru-baru ini anda sudah memeluk orang tua anda, dan mengatakan perasaan sayang pada mereka? Untuk pasangan -yang belum tentu jadi pendamping anda saja anda bisa bergombal setiap hari menyatakan rasa sayang-, masakan untuk Papa Mama yang sudah melindungi anda, dan bertahan dengan segala bentuk 'kejahatan' anda pada mereka... sedari anda lahir... anda malah sulit mengatakannya? Bangkitlah, hampirilah kedua orang tua anda dan sampaikan bahwa anda sayang pada mereka... Lakukan sekarang juga... karena apa? Karena kadang kesempatan yang sama tidak dapat datang dua kali, terutama kalau mereka sudah berada di sisi Tuhan...

Semoga ini jadi berkat buat anda yang membaca...

Oh ya, pas suasana sedang mellow... Ada yang ngetweet seperti ini di Twitter:

"A best friend can see you walk in with a smile on your face but still know something is wrong."
"Making a thousand friends a year is not a miracle. The miracle is to make a friend who stands by you for a thousand years."

Reading that... I just want to say... I really miss my brother so much as well T.T hiks hiks...

Happy Sunday everyone!! The Father Bless Y'all ^^
Peace yo

Read More......

The Weather to Dream

Published by Furede Riko under , , on 2/12/2011 12:33:00 PM

Hari ini sebenarnya mau posting Gundam baru... tapi setelah dipikir-pikir, mending posting lagu bagus aja...

Kali ini soundtrack atau tepatnya ending theme dari Doraemon Movie 2004: Nobita in Wan-Nyan Space Odissey. Penyanyinya adalah biduanita cantique sekali yaitu Hitomi Shimatani ^^. Lagunya keren banget dan pesannya begitu ringan, pesan tentang persahabatan yang pas banget dengan tema filmnya...

"Yume Biyori"
The Weather to Dream
by. Hitomi Shimatani


Kin no SHINBARU narasu you ni
Sasayaku no wa ohi-sama
“Issho ni oide kigi no utage ni”
Mimi wo sumashimashou

Seperti bunyi simbal emas yang berbunyi
Sang Mentari pun berbisik
"Ayo mari sama-sama datanglah ke pesta pepohonan"
Dengarkanlah baik-baik

SHABON no kumo de kao wo arai
Soyosoyo kaze to sanpo
“daijoubu kitto...” hane ni naru kokoro
Hikari he to hanashite goran
Dengan gelembung busa dari awan kita mencuci wajah kita
Dan melangkah riang di angin sepoi-sepoi
Hati ini berkata "Kita pasti baik-baik saja!"
Seperti bulu yang berusaha berkata pada cahaya

Niji wo musunde sora no RIBON
Kimi no egao he okurimono yo
Negai wo kakemashou yume biyori
Ashita mata shiawase de aru you ni
Pita langit yang merangkaikan jalinan pelangi
Adalah hadiah indah untuk senyumanmu
Di cuaca mimpi ini, mari kita berharap
Bahwa besok juga kita bertemu dengan kebahagiaan

Kumo no watagashi tsumande wa
Hito yasumi no sougen
“Kaze wa doko he kaette yuku no?”
Tori ni tazune mashou
Mari kita ambil sejumput gulali awan
Dan beristirahat di padang luas
Sembari bertanya pada para burung
"Kemanakah angin pulang?"

Yuuhi no REESU kata ni kakete
Nobiteku kage no kakekko
“Mimamotteru zutto...” hikaru yoi tsuki no
Yasashisa ni dakarete goran
Saat petang sudah bergegas untuk datang
Dan bayangan gelap mulai saling berkejaran
"Aku akan melindungimu selamanya"
Biarlah kelembutan cahya rembulan mendekapmu

Hoshi no narabete sora no BOTAN
Yoru no KAATEN wo tomete ageru
Ashita mo aeru yo yume biyori
Sono egao wasurezu ni iru nara
Tombol angkasa, jalinan bintang pun
Menyibakkan tirai malam hari
Besok di cuaca mimpin mari kita bertemu lagi
Serasa aku tidak dapat melupakan senyumanmu

“Daijoubu kitto...” hane ni naru kokoro
Hikari he to hanashite goran
Hati ini berkata "Kita pasti baik-baik saja!"
Seperti bulu yang berusaha berkata pada cahaya

Niji wo musunde sora no RIBON
Kimi no egao he okurimono yo
Negai wo kakemashou yume biyori
Ashita mata shiawase de aru you ni
Pita langit yang merangkaikan jalinan pelangi
Adalah hadiah indah untuk senyumanmu
Di cuaca mimpi ini, mari kita berharap
Bahwa besok juga kita bertemu dengan kebahagiaan

Ashita mata shiawase de aru you ni
Besok juga kita merasakan kebahagiaan

Yang mau denger bisa unduh disini
Ada versi Choir Anak SD Jepang yang lucu dan cute banget
Dan berikut adalah PVnya (Dijamin pasti tersenyum lebar ngeliat anak-anak yang jadi backing vocalnya Hitomi hehehehe):


Plus Special Cover Version dari Yours Truly hehehe  (sayang ga bisa perfect seperti aslinya karena ga mungkin ngumpulin anak-anak TK/SD buat jadi backing vocal T.T)

Sedikit cerita mengenai filmnya sendiri, di film yang menandai 25 tahun Doraemon ini, Nobita bertemu dengan seekor anak Anjing kecil yang bernama Ichi. Mereka menjadi sahabat karena saling menyayangi satu sama lain. Nobita membuatkan tempat di bumi masa lalu untuk Ichi, sayangnya setelah itu mereka jadi terpisah satu sama lain. Nobita begitu mengkhawatirkan kesehatan dan keadaan Ichi yang tidak ada kabarnya. Suatu ketika mereka menemukan sebuah dunia yang dihuni oleh sepenuhnya binatang, yang memiliki peradaban tinggi selayaknya manusia. Disana Nobita bertemu seorang anak anjing bernama Hachi yang sangat mirip dengan Ichi. Pertemuan itu membuka petualangan besar Nobita, Doraemon dan teman-temannya.

Yang patut diacungi jempol dari film ini, menunjukkan kesetiaan persahabatan antara Nobita dan Ichi. Yang meski terpaut jarak dan waktu begitu panjang, namun rasa persahabatan tetap ada dan tidak punah. Keren banget, dan isi lagu endingnya juga pas banget, yang serasa menyampaikan pesan dan ikrar persahabatan bagi sahabat kita. Persahabatan tidak perlu sulit, tidak perlu kompleks, namun selayaknya anak-anak kecil bersahabat: tulus mengasihi tanpa maksud dan kebutuhan tertentu, itulah persahabatan sejati.

Oh ya, lagu ini juga diperform oleh karakter di film yaitu Sammy si kucing betina yang menjadi idaman Doraemon. Disanalah aku pertama denger lagu ini... hehehe. Penasaran filmnya? Silahkan nonton aja dan nikmati penggalan lagu ini disana.

Well... segitu dulu untuk hari ini. Masih terus mendengarkan lagu ini karena membuat hati gembira dan perasaan tenang.... Semoga ini juga terjadi buat semua yang mendengar...
Have a nice weekend and Peace y'all

Read More......

2 for You...

Published by Furede Riko under , on 1/13/2011 07:18:00 PM

2 buah lagu klasik yang selalu menyentuh kalau didenger....

Heran banget 2 lagu ini koq belum pernah diposting disini ya? Hahaha. Yang jelas kata-katanya bagus banget dan pasti semua orang juga udah tau dan denger tentang lagu ini...

Yang pertama adalah...

Bridge Over Troubled Water
by. Simon & Garfunkel

When you're weary
Feeling small
When tears are in your eyes
I will dry them all

I'm on your side
When times get rough
And friends just can't be found
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down

When you're down and out
When you're on the street
When evening falls so hard
I will comfort you

I'll take your part
When darkness comes
And pain is all around
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down

Sail on Silver Girl,
Sail on by
Your time has come to shine
All your dreams are on their way

See how they shine
If you need a friend
I'm sailing right behind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind

Youtube:
- Simon & Garfunkel (Original): http://www.youtube.com/watch?v=C-PNun-Pfb4
- Charlotte Church: http://www.youtube.com/watch?v=Q8G4nV78xWI
- Clay Aiken @American Idol: http://www.youtube.com/watch?v=QC9SKjdoTXg

dan yang kedua adalah...

You've Got a Friend
by. Carole King

When you're down and troubled
And you need some loving care
And nothing, nothing is going right
Close your eyes and think of me
And soon I will be there
To brighten up even your darkest night

You just call out my name
And you know wherever I am
I'll come running to see you again
Winter, spring, summer or fall
All you have to do is call
And I'll be there

You've got a friend

If the sky above you
Grows dark and full of clouds
And that old north wind begins to blow
Keep your head together
And call my name out loud
Soon you'll hear me knocking at your door

You just call out my name
And you know wherever I am
I'll come running to see you again
Winter, spring, summer or fall
All you have to do is call
And I'll be there

Ain't it good to know that you've got a friend
When people can be so cold
They'll hurt you, and desert you
And take your soul if you let them
Oh, but don't you let them

You just call out my name
And you know wherever I am
I'll come running to see you again
Winter, spring, summer or fall
All you have to do is call
And I'll be there


You've got a FRIEND...
 
Youtube:
- Carole King (Original): http://www.youtube.com/watch?v=Q7RPCFfudmU
- VH1 Divas Live 1998 (My favorite version!!!): http://www.youtube.com/watch?v=pJUKvp_4cds
 
Perlu terjemahan untuk kedua lagu tersebut? Aku rasa gak karena udah jelas banget...
 
2 lagu yang sangat uplifting dan punya powerful lyrics... mengingatkan terus bahwa manusia tidak bisa hidup sendiri, bahwa manusia butuh kehadiran sahabat dalam hidupnya, bahwa setiap orang di dunia ini, pasti punya mereka yang perduli dan mengasihi dan siap sedia untuk berada di sisi saat keadaan suka ataupun duka... mereka yang bisa seperti itu adalah mereka yang Tuhan sediakan sebagai SAHABAT SEJATI...
 
Duh kalo denger palagi nyanyiin dua lagu ini bisa langsung jadi emosional hehehe... karena bicara banyak tentang pengalaman hidup. Yang jelas, buat yang belum pernah denger... coba cari deh, karena bagus banget. Buat yang udah tau, coba denger lagi.... dan ingatlah pesan yang ingin disampaikan kedua lagu ini...
 
Jadi posting lagu ini karena terinspirasi sebuah tulisan kenalan di Twitter... mengingatkan mengenai makna dari persahabatan dan sosok sahabat sejati. Berikut juga adalah beberapa quote (sumber? Uncle Google... who else?! hahaha) seputar persahabatan...
 
"Many people will walk in and out of your life, but only true friends will leave footprints in your heart."
 
“When it hurts to look back, and you're scared to look ahead, you can look beside you and your best friend will be there.”
 
"If I had one gift that I could give you, my friend, it would be the ability to see yourself as others see you, because only then would you know how extremely special you are." ~B.A. Billingsly
 
"A real friend is one who walks in when the rest of the world walks out." ~Walter Winchell
 
"A best friend shares the good times and help you out by listening during the bad times."
 
"Best friend is someone who knows all about you and loves you anyway."
 
"A true friend is someone you can disagree with and still remain friends.If not, they weren’t true friends in the first place."
 
"True friends are very difficult to find, hard to leave, and impossible to forget."
 
"To have a good friend is one of the highest delights in life; to be a good friend is one of the noblest and most difficult undertakings."
 
"A true friend is one who knows all about you and likes you anyway." ~Christi Mary Warner
 
"What is a friend? A single soul dwelling in two bodies." ~Aristotle



"A friend hears the song in my heart and sings it to me when my memory fails."

"Every man rejoices twice when he has a partner in his joy. He who shares tears with us wipes them away. He divides them in two, and he who laughs with us makes the joy double." ~Bishop Fulton J. Sheen

"A true friend is a treasure to one's heart, a blessing to one's soul and a priceless masterpiece to one's life... Because a true friend is like a precious porcellain, you need to keep rubbing it so that it won't lose its shines, but if you rub it too hard it might break apart... Its value increases with age, so as the years go by, it can be something you can brag about and be proud of... because it is truly a rare masterpiece given from Heaven to all human, but only few managed to cherish it..." ~Furede Riko  

Semoga tulisan ini jadi berkat buat semua orang...
Peace for y'all

Read More......

Fanfare of the Heart...

Published by Furede Riko under , on 1/08/2011 03:21:00 AM

Welcome 2011...

Posting pertama tahun 2011 akan berisi sebuah lagu keren yang menjadi ending theme dari seri TV Pokemon terbaru yaitu Pocket Monster Best Wishes (BW). Tadinya mau diisi dengan curhat curhit sedari awal tahun, tapi tidak jadi karena banyak yang bikin gremetnya dibanding hepi hahaha...

Jadi mending share lagu bagus aja...
Here's the lyric

Kokoro no Fanfare
"Sangkakala Hati"

by. Aki Okui
From Best Wishes!! / Kokoro no Fanfare Single

Nakanai koto ga tsuyoi koto nante
Dare ga itta no??
Omoikiri naite hora, kao wo agete

"Kuat itu berarti tidak akan menangis..."
Siapa bilang begitu??
Menangislah dengan segenap hatimu, lalu angkatlah wajahmu...
Kizutsuku koto kara nigeteta
Kinou ni sayounara
Mada kaze wa tsuyoi kedo
Ucapkan selamat tinggal untuk kemarin
Tinggalkan jauh hal yang menyusahkanmu
Meski angin akan tetap bertiup dengan kencangnya
Kachi make dake ja wakaranai
Honto no tsuyosa shiru tame ni
Zenryoku de butsukatte
Hekondara shinkokyuu
Shinjiru michi susume!!
Arti sebenarnya dari kekuatan sejati
Tidak akan kau pelajari hanya dari menang dan kalah saja
Majulah menyerang dengan segenap tenaga yang kau miliki
Tariklah nafas panjang jika kau menghadapi kesulitan
Teruslah maju, dalam jalan yang kau percayai!!
Narase narase kokoro no FANFARE
Hibike todoke ima takaraka ni
Maketa kara owarun janai
Kitto kitto hajimaru sa
Kimi no mune no mannaka de
Bunyikan bunyikan, sangkakala dalam hatimu
Gemakan, gaungkan, dengan gegap gempita
"Kalah bukanlah akhir dari segalanya
Yakinlah bahwa itu justru adalah sebuah awal"
Di tengah lubuk hatimu
Minna to iru yori hitori ga ii tte
Dare ga itta no??
Kitto dokoka de kimi wo omotteru
"Sendirian tanpa kehadiran orang lain itu tidak apa..."
Siapa bilang begitu?? 
Pasti nun jauh disana, ada yang memperhatikan dirimu
Takai yama hodo miorosu toki ni wa
Kimochi ii
Mada saki wa tooi kedo
Ada perasaan yang indah
Saat kau memandang jauh dari gunung yang tinggi
Meski pun tujuan akhir masih terlihat sangat jauh
Ookiku Ookiku senobi shite
Aozora ni todoke mou 1 CENTI
Ira ira shitemo ii
Kuyo kuyo shitemo ii
Shinjiru michi yukou!!
Sampaikanlah sekeras-kerasnya  
Gaungkanlah ke langit biru, jangan hanya 1 senti
Menjalaninya itu menyenangkan
Merasa cemas itu pun menyenangkan
Ayo melangkah, dalam jalan yang kau percayai!!

Parapa parapa♪
Paraparaparara…♪
Parapa parapa♪
Paraparaparara…♪

Narase narase kokoro no FANFARE
Hibike todoke ima takaraka ni
Maketa kara owarun janai
Kitto kitto hajimaru sa
Sousa honto no tsuyosa ga
Kimi no mune no mannaka de
Bunyikan bunyikan, musik dalam hatimu
Gemakan, gaungkan, dengan gegap gempita
"Kalah bukanlah akhir dari segalanya
Yakinlah bahwa itu justru adalah sebuah awal"
Bahwa kekuatan sejati itu
Ada di tengah lubuk hatimu

Youtube:
TV version http://www.youtube.com/watch?v=4ROc3lsFLmQ
Full version http://www.youtube.com/watch?v=_4bCIbi59xw


Pesan yang ingin disampaikan lagu ini, dan juga yang ingin aku sampaikan pada pembaca blog ini sudah sangat jelas... Majulah dengan berani, jalani masa depan yang kau percayai! Melangkah di 2011 dengan iman dan semangat tinggi! Jangan menyerah, pantang mundur dan raih impianmu... Akan ada hambatan dan goncangan dalam 2011, yang perlu kau lakukan adalah maju terus dan bunyikan musik dalam hatimu, untuk terus menguatkanmu, bahwa kekuatan sejati sudah Tuhan berikan buatmu!

Mantap banget kan?!
Ayo.... 2011... SEMANGAT!!!!!!!!!
Peace ah

Read More......

Sebuah Pesan untuk my Precious Ones...

Published by Furede Riko under on 12/28/2010 10:13:00 AM

Ending theme dari Doraemon The Movie 2009 - The New Record of Nobita Spaceblazer....
Enjoy!

Taisetsu ni Suru yo
"I'll Treasure You"
by. Kou Shibasaki

Anata wa ima doko ni sunderu ka na
Genki de iru no ka na samuku wa nai ka na

Kira-kira sekarang kamu ada dimana ya?
Apakah kamu sehat? Semoga tidak kedinginan

Komatta kao shinaide
Nnage dashitari shinaide
Atomodori wa shinaide
Kurashitete ne, warattete ne
Soshite
Janganlah kuatir
Jangan pernah putus asa
Jangan pernah melarikan diri
Jalanilah hidupmu, dan tersenyumlah
Karena...

Itsuka wa anata mo
Otona ni natte deatta
Hito to koi ni ochiru
Sonna toki ni mo doko ka de
Te wo awase inotteru
Suatu hari nanti
Kamu pun akan beranjak dewasa
Dan bertemu dengan orang yang kau cintai
Sampai hari itu tiba
Aku akan terus melipat tanganku dan berdoa untukmu

Anata no shiteiseki, kawattenai ka na
Mae mitai ni soto wo nagamete iru ka na
Kira-kira bangku tempat dudukmu masih samakah?
Masihkah kau suka melihat keluar jendela seperti biasanya?

Tama ni shikatte kureta
Tama ni warawasete kureta
Hanaretemo tooku kara
Kokoro no me de mite kureteta
Ima mo
Kadang kamu marah padaku
Kadang kamu membuatku tertawa
Saat kita berjauhan
Kau terus memperhatikanku dalam hati
Dan sekarang pun...

Anata ga soko ni
Ikiteru dake de sore dake de
Watashi mo ikirareru
Itsuka watashi mo hitori de
Tateru you ni naru ka na
Asalkah kau nun jauh disana
Hidup bahagia
Aku pasti merasa bahagia
Kira-kira kelak aku pun
Bisa berdiri tegap sepertimu jugakah?

Dare mo ga itsu shika
Jikan no tabi oete
Tsugi no basho e aruku
Soshite kizuite yuku
Mienai tsunagareta te ni
Setiap perjalanan pasti akan ada akhirnya
Dan kita akan masing-masing menuju tujuan selanjutnya
Saat itulah kita akan menyadari
Bahwa tangan kita terus bergandengan meski secara fisik tidak

Itsu ka wa anata mo
Kotoba ja nakute ai suru
Hito ni ai tsutaeru
Sonna toki ni mo doko ka de
Te wo awase inotteru
Suatu hari nanti
Tanpa perlu bicara pun kamu akan bisa menunjukkan perhatianmu
Pada orang-orang yang kau kasihi
Dan nun jauh disana
Aku akan selalu melipat tangan dan berdoa untukmu

My cover version, dedicated to my precious peoples: http://www.youtube.com/watch?v=PbOsWpbc8Yc

Aku rasa jelas banget maksud yang ingin kusampaikan jika kita baca lirik terjemahannya... dan juga jelas banget posting ini ditujukan untuk siapa...

Pesan yang indah... meski kita terpisah dengan orang-orang yang kita kasihi, namun doa akan selalu beserta, karena kasih tidak mengenal waktu dan jarak... kasih sejati bicara dan beresonansi selalu dalam hati, kasih sejati yang diperuntukkan buat orang-orang terpenting dalam hidup kita, hanyalah sejauh doa.

Semoga pesan ini tersampaikan buat mereka yang aku kasihi.... My fam, my brothers...
Whenever and wherever you are, You are all my precious ones!
Peace for y'all

Read More......